— dep, anası oğlunı soramağa rica ete, fakerni soray. Acalnen tercimenen beraberlikte toqtav [ana ve oğul.
Momaynıñ eli patlavnen tıqıldı, ve o yardımğa çağırıp başladı. Evde tek bir oğlu bar ve tez-tez oña çapıp ketti. Anası oğluna yardım etmege başladı, lâkin oğlu başqa areket etmek qararına keldi. O, anasına yardım etti, amma tek onıñnen beraber tek onıñnen beraber. Ana oğlunı ğalip etken tüşüncelerge yemin etip başladı ve er bir mümkün olsa da onı red etmege başladı. Lâkin oğlu belgiler ve ana ne vaqıtqacesine qadar yardım etmezcegini añladı. Onıñ içün, özüni azat etkenine yardım etti, dep, oğluna da yetmek kerek edi. Er bir ekseriyetnen ana yigitnen pek açuvlana, lâkin soñundan soñ, faşitten soñ, daa rus tilinde tercime etilgen soñ, daa da yardım ete.