Oğul anasına ricasınen bağlap, istegen kibi, bağladı. Rusça rusçada eki tilde nişan.
Bu ana ve oğul, çoq vaqıtqa yuqlap, onı babasından saqlaylar. Amma bir yañğız olğanda, olar da mümkün olğanı kibi, şaşıp qalalar. Bu sefer anam, istegenini istese, onıñ arzusını yerine ketirmege qarar berdi. Amba oğlunı yanına çağırıp, elindeki yip bar edi. O, oğluna, oğlunı arqalarına bağlamaq içün, oğlunı oña bağlamaq içün ayttı. Oğlu kerçekten de bu fikirni pek begendi, deral anasınıñ ellerini örip başladı. Bütün areketleri ve tefsirleri rus tiline tercime etile, şunıñ içün olarnıñ dihonekleri de öz aralarına añlamaq qolaydır. Apaydan soñ oğlan, ayaqlar arasında anağa toqunmağa başlay. O, horluğını saplap, onı qulnıñ rolünde köstere. Ve er bir vaqıt, anamnıñ incelikni istey edi. Oğlu ise patlap başladı ve pek eyecanlı edi. Adet, o böyle çeşitine böyle çeşit türlü ölganını, anasını idare etmek içün daa çoqça ve ziyade qaidesi yoq edi. Ve mil laf sözler ayta. Onı, oña mükemmelleştirmege qabiliyeti içün maqtay. O, kömürini maqtay ve aqayından yahşısını ayta. Ve o vaqıt anasınıñ özünden soñ oğluna bere. Oğlu ananıñ başını ve yüce-köñülden ağızğa doğru kete. Ana-Tunetdinniñ ananeviyatı. Şimdi o, oğlunen beraber orospulıqnı oğlunen beraber ketmegen başqasına daa ne tüşüner. Bu ananen oğlunen