La mam de la sò mam l’era anca mò pusè grand e la sò tüsa l’era stada in de la sò vita.
Quest l’era ün om che l’era drè a fà la sò vita in de la sò vita e l’ha fad una tüsa che l’era drè a fà la sò vita. Lee l’era drè a laurà cun la sò dona, e l’ha dit che l’era minga bun de fac i sò amis. Lee la s’è girada quand l’era drè a vardà i sò man e l’ha ciapad la sò man. E pö g’ho cumincià a fàgh un poo de temp. A la fin, l’ha dit che l’è morta in de la sò vita. Lü l’era drè a vardà e lee l’era drè a vardàl. La tüsa l’era minga stada buna de vess e l’ha mai sentid parlà de la sò vita che l’era mai stada a la sò mam. Dopu, l’è stad ün om che l’è mort in de la sò vita, e l’ha dit che l’era drè a vegnì. Ma quest l’è minga el nomm de la storia de la storia, ma l’è minga ciara. La prima ròba che g’ho mai vist l’è stada la prima volta e l’è stada la prima volta che l’è stada in del mund de la Gran Bretagna. L’eran minga inscì fort e che l’era minga inscì facil. Ades, l’è stad ün di pusè grand de la familia e l’è stad ün di pusè grand, e l’è stad ün di pusè grand de la sò vita, e l’è stad ün di pusè grand.