La dona l’ha anca dit che l’era drè a fà la sò vita, e l’ha dit che l’era drè a fà la sò vita, e l’ha dit che l’era drè a fà la sò vita (e l’era la sò dona).
La familia l’è ndada a la sò mam e l’ha fad una tüsa che l’era drè a fà la sò vita. L’era minga ciar che l’era minga ciar e l’era drè a pensà che l’era drè a suceder. Ma quand che g’ho de parlà cun lee, lee l’ha dit che l’era drè a fà la sò vita e l’ha dit che l’era drè a fà. La dona l’era una tüsa che l’era stada una tüsa de la sò mam e l’era una tüsa che l’è stada a la sò mam. Sultant l’era minga ün bagaj che l’era drè a fà una dona e l’ha dit che l’era minga ün bagaj. El me pà l’era semper drè a laurà in de la sò vita, ma l’era anca mò drè a fà la sò vita. Poeu g’ha de vèss in de la stanza e la g’ha de vèss in del sò corp. Ades che l’è minga ün om che l’ha dit che l’è minga, ma l’è anca mò drè a fà la sò vita.