Meşonnıñ yañısı, babasınıñ yañı qadını yorğun oldı. Rus tilinde tercimenen tercime etmesi.
Yigit ise evlengen, şimdi de yigitke ögge çıqtı. Aqay- aqayı yoq ekende, onı zorlap başladı, o, çoq sefer kete edi. Ögey ana er vaqıt öz-özüni meraqlandırıp başlay. Lâkin adımlar oña er bir usulnen oğraşmay. Soñ ög anası birinci adımnı almaq ve adımlar ögünde peyda oldı. Özü de onı özünden uzaqlaşıp başladı, amma qadın endi imtianğa çırar edi. Soñundan bir-eki daqqa, soñunda yañı tanış ana-babanı yaqarmağa razı oldı. Bundan da ğayrı, baba evde yoq, o, olarnıñ faktisi aqqında tapalmay. Bu olarnıñ tek birinci olaraq, daa çoq künleri olıp keçken. Bu da şu demektir ki, olar bir kereden eyecanlandırğan bir kereden soñ çıplaq olacaq. Bu işniñ videosı bar, bunıñ içün, şunıñ içün de subetlerni añlay ve şunıñ içün subetlerni añlaysıñız.