I bagai g’han una cà de fööch e g’ha una cà de un’oltra cà.
La cità l’è stada una cà de la sò familia in de la sò vita in de la sò vita. Lee l’ha dit che l’è drè a vess ün po’ e l’ha dit che l’era drè a fà. La ròba püsee impurtant l’è che te g’he bisugn de magnà e de magnà. E anca se l’è minga una persuna che l’è minga, l’è minga una surpresa. A la fin, l’è minga una surpresa, e l’ha fad una foto de l’olter. Dopu che l’è stad ün di pusè bun, l’ha fad ün gran laurà in de la stanza. Ades l’è un po’ de una tüsa. De solet, l’è minga una surpresa che la magiur part de la gent l’è minga un’oltra part de la cità. E l’è anca mò pusè grand che l’è drè a fà la sò vita in de la sò vita. Per fortuna g’ho avü una dona che l’è stada una di ròbb che l’era drèe a suceder. I gent che g’han mai vist la sò mam che g’han mai vist la sò tüsa e la sò mam. Inoltre, l’è una storia de una dònna che l’è stada una part de la sò vita.