Mamma klukkan 6 á morgnana kom til sonar síns til að ríða á meðan eiginmaður hennar svaf. Þýtt sifjaspell
Þetta sifjaspell var þýtt á rússnesku til að skilja hvernig móðirin kom til sonar síns klukkan 6 á morgnana til að hafa tíma til að stunda kynlíf áður en eiginmaður hennar vaknar. Þegar móðir mín kom var sonurinn enn sofandi, því snemma. Hún byrjaði að vekja hann svo að hann helvíti henni hraðar. En sonurinn vill sofa og hann vill ekki kynlíf. Þá byrjaði móðir mín að vekja munn sonar síns með munninum. Eftir nokkrar mínútur var sonurinn tilbúinn fyrir kynlíf og móðir mín hefur áhyggjur af því að hann muni ekki hafa tíma til að stunda kynlíf. Fyrir vikið ríða þeir mjög hljóðlega og í hvert skipti sem þeir eru hræddir við að gera hávaða enn og aftur. Þeir tala hljóðlega og orð þeirra voru þýdd á rússnesku til að vita bókstaflega hvað þau eru að tala um.