Rus tilindeki tercimenen subet. Oğul da yaqında yatmağa barğanda, anasını aşalap başladı.
Am, oğlunıñ odası yuqlamağa mecbur oldı, lâkin o, onı aşattı. 2.Büt altında rusçağa rusçasına rusçasına rusçağa çevirilerek, saba nasıl etip yuqlamağa başlanğanda, saba nasıl bir anasını uyantmağa başlay. Oğlu yük köterilip, oğlu anası töşegindeki anasını töşemege başladı. O endi yuquğa daldıra edi, oğlu onı diqqatnen uyantmağa başladı. Oğlu, oğlunı sıqıp başladı, uyana başladı, uyandı. Balanıñ azalarınıñ içinde şaşıp qaldı. Oğlu ananen beraber birikten başladı, amma bunen beraber bu arada onı söndürmege devam etti. Soñ anamnı babasına oğlunen beraber sınap, endi oğlunı, istegen kibi, onı da sögdüre bile. Bu olarnıñ birincisi de, pek boranğa çevirilgendir. Şimdi ise bu ana ve oğulı aqiqiy aşıqlar kibi baqmaq isteyim. Oğlu endi endi büyük bir üytep, anasını bir yerge alıp keterip ola. Ve bu iş patlavcınıñ rusça tercimesi ikâyeni tek ekspertün körmek içün degil de, ikâyeniñ süjetini añlamaq içün de yardım etmege yardım eter.